PORTUGUÉS PARA HABLANTES DE OTROS IDIOMAS

estado del arte de los estudios brasileños

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.18764/2595-9549v6n11.2023.10

Palabras clave:

Estado del arte, portugués, PFOL

Resumen

La ampliación e intensificación de los estudios relacionados con el Portugués para Hablantes de Otras Lenguas (PFOL) es incuestionable. Por lo tanto, el logro de un estado del arte se justifica por la necesidad de conocer lo que ya está disponible como conocimiento producido sobre el tema, de modo que los estudiosos del área puedan elegir sus futuros enfoques de investigación. Así, en la primera semana de abril de 2023 se realizó una búsqueda a través de la entrada "Portugués para hablantes de otras lenguas", en el Portal de Periódicos de la CAPES. Luego de aplicar filtros, se seleccionaron 92 artículos para su análisis. En cuanto a las categorías, buscamos responder las siguientes preguntas de investigación: ¿En qué regiones brasileñas trabajan los autores de la investigación? ¿Los estudios tratan con datos primarios, datos secundarios o ambos? ¿Cuáles son los principales focos de las investigaciones? Si hay focos secundarios, ¿cuáles son? ¿En qué contextos se realizó la investigación? Si hay participantes, ¿cuáles son sus perfiles? ¿Cuáles son las sugerencias de los autores para el campo del PFOL? Las respuestas a estas preguntas guían la estructuración de este artículo. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Alex Alves Egido, Universidade Federal do Maranhão

Professor Adjunto na Universidade Federal do Maranhão (UFMA), campus São Bernardo. Doutor em Estudos da Linguagem pela Universidade Estadual de Londrina (UEL), com período sanduíche na Michigan State University (MSU), mestre pelo mesmo programa de pós-graduação e licenciado em Letras - Inglês pelo Departamento de Letras Estrangeiras Modernas da UEL, onde atuou como professor colaborador (2019 a 2021). Foi presidente da Associação dos Professores de Língua Inglesa do Estado do Paraná (APLIEPAR) (2020-2021), bolsista de Iniciação Científica (2014-2015 e 2015-2016) e estudante no Kaplan International Colleges (Califórnia, EUA) (2015). Atualmente, coordena o projeto de extensão Português Para Falantes de Outras Línguas: formação docente, educação linguística e certificação (UFMA) e integra os seguintes grupos: Grupo de Estudos e Pesquisa em Formação de Professores de Línguas (UEG), Grupo AvaliAção e Linguagem (UEL) e MSU Language Policy and Practice Lab (MSU). Seus interesses de pesquisa centram-se, de modo geral, na Linguística Aplicada (Crítica) e, em específico: ética na pesquisa e na educação linguística, estudos decoloniais, metodologia de pesquisa qualitativa e estudos discursivos de orientação foucaultiana.

Helen Katrine Pereira Luz, Universidade Federal do Maranhão

Discente do Curso de Licenciatura em Linguagens e Códigos - Língua Portuguesa, da Universidade Federal do Maranhão, Centro de Ciências de São Bernardo.

Matheus Henrique Costa Moraes, Universidade Federal do Maranhão

Discente do Curso de Licenciatura em Linguagens e Códigos - Língua Portuguesa, da Universidade Federal do Maranhão, Centro de Ciências de São Bernardo.

Citas

AGÊNCIA BRASIL. Número de novos imigrantes cresce 24,4% no Brasil em dez anos. Publicado em: 07/12/2021. Disponível em: https://agenciabrasil.ebc.com.br/geral/noticia/2021-12/numero-de-novos-imigrantes-cresce-244-no-brasil-em-dez-anos Acesso em: 10/06/2023.

ALBUQUERQUE, Davi. Um pluricêntrico no ensino de português língua não materna: O papel das literaturas, africanas, macaense y timorense. Revista Entre Línguas, Araraquara, n. 6, v. 7, p. 1-12, dez. 2021.

BANDEIRA, Marta. ZIMMER, Márcia. A transferência dos padrões de VOT plosivas surdas nos multilinguismos. Revista Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 2, p. 87-95, abr./ jun. 2011.

BARROS, Angela. FURTOSO, Viviane. Ensino de português para falantes de outras línguas: múltiplas realidades, múltiplas necessidades. Revista SCRIPTA, v. 25, n. 53, p. 8-42, 1° quadrimestre do ano de 2021.

BEZERRA, Antônio Luiz Moreira. Português é o quarto idioma mais usado no mundo. Publicado em: 07/05/2023. Disponível em: https://www.al.pi.leg.br/tv/noticias-tv-1/portugues-e-o-quarto-idioma-mais-usado-no-mundo Acesso em: 10/06/2023.

CANDIAN, Maíra. BESSA, Mariana. Português como segunda língua estrangeira não materna adicional para falantes de outras línguas: uma breve análise de terminologias. Revista Veredas, v. 25, n. 2, p. 375-396, 2021.

CONCARIO, Marcelo. NÓBREGA, Maria. RAMOS, Joaquim. Modos de comunicação e aprendizagem de línguas no século XXI: desafios na internacionalização. Trab. Ling. Aplic. Campinas, n. 59, v. 3, p. 2210-2231, set./ dez. 2020.

CONCARIO, Mariney. O si mesmo como um outro: identidades em narrativas visuais de aprendizes de português como segunda língua. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 59, v. 2, p. 1339-1372, mai./ago. 2020.

CORDEIRO, Eliza. ALBUQUERQUE, Jeniffer. BALDIN, Fernanda. Monitoria em sala, uma ação de formação docente. Fólio Revista de Letras, Vitória da Conquista, n. 1, v. 12, p. 215-338, Jan./Jun. 2020.

COSTA, Walison. IRINEU, Lucineudo. O papel dos gêneros discursivos escritos na aquisição do português por falantes surdos: algumas implicações. Revista do Gelne, Natal/RN, v. 19, n. 2, p. 03-17, jun.-dez., 2017.

COSTA, Maria. KANTHACK, Gessilene. SOUZA, Valéria. Construção verbo + locativo ( VLOC): uma análise centrada no uso. Revista (Con) textos Linguísticos, Vitória, v. 14, n. 28, p. 38-55, 2020.

DELL'ISOLA, Regina. Os exames oficiais de proficiência em portugues do Brasil e de Portugal. Revista Em Aberto, Brasília, v. 32, n. 104, p. 133-146, Jan. Abr. 2019.

DINIZ, Leandro. Política linguística do estado brasileiro para a divulgação do português em países de língua oficial espanhola. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 51, v. 2, p. 435-45, Jun. Dez. 2012.

DIONISIO, Cynthia. SOUSA, Socorro. O exame Celpe- Bras e o ensino de português em um curso para candidatos ao PEC-G: mecanismo de política linguística em ação. Revista SCRIPTA, v. 25, n. 5, p. 395-430, 1° quatrimestre de 2021.

DUARTE, Aline. BLANK, Cíntia. A influência do Priming grafo-fonico fonológico em uma tarefa de decisão lexical de multilingues falantes de português (21) Inglês (22) e Francês (23). Revista Caderno de Letras, Cascavel, n. 35, p. 1-13, set. Dez. 2019.

DUTRA, Alexandra. A palitização das oclusivas na aquisição do português por nativos americanos e espanhóis: Implicações ao ensino. Revista SIGNUM: Estudos Linguísticos, Londrina, n. 1412, p. 223-239, dez. 2011.

ESCALEIRA, Maria. What does it take to be a translator? Macao ( China) case Study. Cad. Trad., Florianópolis, v. 36, n. 2, p. 180-204, mai.-ago., 2016.

GUTH, Alencar. PRIMO, Gustavo. AMARAL, João. O lugar do português nos Estados Unidos: crenças e motivações para o ensino - aprendizagem de PLA. Em universidades estadunidenses. Revista Letrônica, Porto Alegre, v. 15, n. 1, p. 1-17, Jan. Dez. 2022.

JATOBÁ, Júlio. HO, Weng. Transferência de padrões linguísticos do mandarim e do cantonês em aprendentes de PLA: considerações sobre o ensino da interpretação em Macau. Revista Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 55, n. 4, p. 446-457, out-dez, 2020.

KEATING, Maria. CARNEIRO, Alan. DINIZ, Leandro. Os emaranhados do português como língua adicional: cenários multilingues de ( I)mobilidade e agenciamento. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 61, v. 3, p. 609-622, set.-dez., 2022.

LUMA, José Marcelo Freitas. A escola nova alemã de Blumenau e o seu programa de português. Revista on-line de política e gestão educacional, Araraquara, n. 7, p. 72-87, 2019.

LIMA, Suzi Oliveira. Julgamentos de quantidade em falantes bilíngues (yudja/ português brasileiro). Revista Letra de Hoje, Rondonópolis, v. 50, n. 1, p. 84-96, jan.-mar., 2015.

MATIAS, Ana Raquel. OLIVEIRA, Nuno. ORTIZ, Alejandra. Implementing training in portuguese for speakers of other languages in Portugal: the case of adult imigrants with or no schooling, Language and Intercultural Communication, Lisboa, v. 16, n. 1, p. 99-116, 2016.

MONTEIRO, Ana Maria Vieira, SALGADO, Ana Cláudia Porter. Translingar de fronteira: o falar e o ensinar de sujeitos entre-línguas do Brasil e da Venezuela. The Especialist, Florianópolis, v. 39, n. 2, p. 82-100, 2015.

NHAMPOCA, Ezra Chambal. Ensino bilíngue em Moçambique: introdução e percursos. Revista Working Papers in Linguística, Moçambique, v. 16, n. 2, p. 82- 100, 2015.

NÓBREGA, Maria Helena. Professores de língua materna e estrangeira atuais na sociedade tecnológica: perspectivas atuais e tendências de mercado. Revista Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 46, n. 2, p. 550-560, 2017.

NHATAVE, Diocleciano. Reflexão sobre a normatização do português de Moçambique. Revista Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 14, n. 2, p. 1997-2007 abr. jun, 2017

OLIVEIRA, Leilane Morais. Minha pátria é a língua portuguesa: ações dos governos brasileiro e português para o ensino de língua portuguesa no exterior. Revista letras & Letras, Uberlândia, v. 53, n. 1, p. 11-34, 2017.

OLIVEIRA, Leilane Morais. Programa de leitorado do Brasil: discussão sobre o perfil profissional do leitor. Revista, matrago, Rio de Janeiro, v. 25, n. 44, p. 252-271, 2018.

OLIVEIRA, Dener Martins. A materialização do conceito de língua em uso na produção de atividades para o ensino de português para estrangeiros. Revista Entrelinguas, Araraquara, v. 7, n. esp. 6, p. 1021- 1141, 2021.

OLIVEIRA, Dener Martins. "Português - Universidades ": o material didático de português para estrangeiros em contexto universitário brasileiro. Revista Scripta, v. 25, n. 53, p. 145-168, 2021.

OLIVEIRA, Desirée de Almeida. A escrita da redação do Enem por uma aluna haitiana mobilizando as capacidades de significação. Tra. Lin. Aplic., Campinas, v. 60, n. 2, p. 535-549, 2021.

PEREIRA, Ronan. A aquisição de cliticos em português europeu l2 e a hipótese de reconfiguração dos traços. Revista Diacritica, Lisboa, v. 36, n. 1, p. 108-132, 2021.

PEREYRON, Letícia. ALVES, Ubiratã kuchofel. A multidirecionalidade da transferência da duração vocálica do português como l3 para l1( espanhol), e l2 ( inglês): um estudo longitudinal. Revista Work. Pap. Linguístic., Florianópolis, v. 19, n. 2, p. 192-213, 2018.

PORTAL DE IMIGRAÇÃO. Relatórios OBMigra. Disponível em: https://portaldeimigracao.mj.gov.br/pt/ Acesso em: 10/06/2023.

RIBAS, Letícia Pacheco. FALEIRO, Amanda. BERNARDI, Ana Carolina Sartori. LEMMERTZ, Maria Luiza Cerutti. Aquisição fonológica do português brasileiro: revisão sistemática sobre o desenvolvimento das consoantes. Revista. Distúrb Camen, São Paulo, v. 34, n. 1, p. 2-14, 2022.

ROTHMAN, Jason. IVERSON, Michael. Flexionar ou não flexionar infinitos no português como segunda língua (l2). Revista Letra de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 3, p. 28-43, 2011.

SILVA, Sérgio. Práticas de ensino de português para falantes de outras línguas: limitações da gramática tradicional e uma proposta funcionalista. Revista (Con)textos Linguísticos, Vitória, v. 14, n. 28, p. 513-532, 2020.

SILVA, Susiele machry. BRISOLARA, Luciene Bassols. Ensino do português para falante de outras línguas: análise das transferências dos padrões da lm na escrita. Revista, matrago, Rio de Janeiro, v. 25, n. 43, p. 50-68. Jar-Abr. 2018.

SILVA, Luiz Antônio. BLANCO, Ramiro Carlos Humberto Caggiano. BLANCO, Yedda Alves de Oliveira Caggiano. Formas de tratamento: português e espanhol em foco. Revista, letra de hoje, São Paulo, v. 52, n. 3, p. 331-340, Jul-Set. 2017.

SILVA, Karen Kênia Couto. Política linguística exterior brasileira e política linguística francesa em contato: o caso do português como língua de herança (PLH) no dispositivo Intervenant en Langue Maternelle na Guiana Francesa. SCRIPTA, v. 25, n. 53, p. 431-466, 1º quadrimestre de 2021.

TERÇARIOL, Denise. GRUDTNER, Andrea Cristina Rizzotto. GREUEL, Izabel Cristina. O ensino da língua portuguesa para estrangeiros no município de Blumenau - SC e a sua interface com a fonoaudiologia. Revista Cefac, v. 17, n. 6, p. 1965-1975, nov-dez. 2015.

TEIXEIRA, Wagner Barros. Integração, acolhimento e empoderamento linguístico em tempos de covid-19. Revista Entreletras, Araguaína, v. 12, n.1, p. 237-253, Jan-Abr. 2021.

UNHCR ACNUR BRASIL. Dados sobre refúgio no Brasil. Disponível em: https://www.acnur.org/portugues/dados-sobre-refugio/dados-sobre-refugio-no-brasil/ Acesso em: 10/06/2023.

Publicado

2024-01-28

Cómo citar

EGIDO, Alex Alves; LUZ, Helen Katrine Pereira; MORAES, Matheus Henrique Costa.
PORTUGUÉS PARA HABLANTES DE OTROS IDIOMAS: estado del arte de los estudios brasileños
. Infinitum: Revista Multidisciplinar , v. 6, n. 11, p. 69–87, 28 ene. 2024 Disponível em: http://cajapio.ufma.br/index.php/infinitum/article/view/22574. Acesso em: 14 nov. 2024.

Número

Sección

Artigos