DIALOGUES WITH DRUMMOND

LOVE AND ITS DEVELOPMENTS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.18764/2525-3441v8n22.2023.6

Keywords:

Dialogism, Intertext, Polyphony, Language, Discourse

Abstract

This article aims to discuss dialogism and polyphony based on the various voices, the beloved and unloved characters, which are constituted from the poem “Quadrilha”, by Carlos Drummond de Andrade and its dialogue with the texts “Os Três mal amados” by João Cabral de Melo Neto and “The women of the gang”, by Janaína Azevedo. Love or lack of love is the main object that interweaves the three texts. Based on the Bakhtinian theories developed by Julia Kristeva and Roland Barthes, it was also observed that a text can always be an intertext of another, either through allusion or rejection, and that this dialogism gives meaning to discourse, to language, since all the texts result from the comparison between the many social voices that can be perceived, with their different conflicts.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Tereza Ramos de Carvalho, Universidade Federal de Mato Grosso

Doutora em Literatura pela Universidade de Brasília e pós-doutoranda na Universidade Federal do Norte de Tocantins -UFNT, professora adjunta no Curso de Letras da Universidade Federal de Mato Grosso, Campus Universitário do Araguaia

References

ALIGHIERI, Dante. A Divina Comédia em forma de narrativa. Tradução de Cordélia Dias D’Aguiar, Introd. E notas de Assis Brasil. São Paulo: Ediouro -grupo coquetel, 1989.

AZEVEDO, Janaína. As Marias. João Pessoa - PB: Editora Universitária João Pessoa, 1999.

BARBOSA, Rita de Cássia. Carlos Drummond de Andrade - seleção de textos, notas, estudos biográfico, histórico e crítico – Literatura comentada. 2 ed. São Paulo: Nova Cultural, 1988.

BAKHTIN, Mikhail Mikhailovich. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. São Paulo: HUCITEC, 1986, pag. 162.

BAKHTIN, Mikhail Mikhailovich. Estética da Criação Verbal. Tradução feita por Maria Ermantina Galvão G. Pereira; revisão da tradução Mariana Appenzeller. 2ª Ed. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

BARTHES, Roland. Fragmentos de um discurso amoroso. Tradução de Hortência dos Santos. Rio de Janeiro: F. Alves, 1981, 2ª ed.

BRAIT, Beth (org.) Bakhtin, dialogismo e polifonia. 1ª Edição. Ed. Contexto, São Paulo, 2009.

CLARK, Katerine; HOLQUIST. Michael Mikhail Bakhtin; [tradução: J. Guinsburg]. 1ª Ed. Perspectiva, São Paulo, 2008.

FIORIN, José Luiz. Introdução ao pensamento de Bakhtin. 1ª Edição Ed. Ática, São Paulo, 2008.

KOCH, Ingedore Villaça; BENTES, Anna Christina; [et.al.]. Intertextualidade: diálogos possíveis. 2 ed. São Paulo: Cortez, 2008.

KRISTEVA, Julia. Histórias de amor. Tradução: Leda Tenório da Mota. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1988. São Paulo: Perspectiva, 1977.

PLATAO. Apologia de Sócrates – Banquete. Texto integral, tradução de Jean Melville. São Paulo: Editora Martin Claret, 2004.

MELO NETO, João Cabral de. Obra completa: volume único, organização Marly de Oliveira. Rio de Janeiro: Nova Aguilar,1994.

Published

2023-06-09

How to Cite

CARVALHO, Tereza Ramos de.
DIALOGUES WITH DRUMMOND: LOVE AND ITS DEVELOPMENTS
. Afluente: Revista de Letras e Linguística, v. 8, n. 22, p. 120–134, 9 Jun. 2023 Disponível em: https://cajapio.ufma.br/index.php/afluente/article/view/21542. Acesso em: 21 nov. 2024.