GÊNERO TOADA: UMA DEMOSTRAÇÃO E ANÁLISE DA NOMINALIZAÇÃO LEXICAL NA CANTIGA URROU DO BOI, DE COXINHO
Palavras-chave:
Nominalização Lexical, Textualização, Lexicologia, Semântica.Resumo
O presente artigo é parte de resultados de estudos realizados no grupo de pesquisa “Multimodalidade Textual e Ensino” da Universidade Estadual do Maranhão- UEMA, que tem como finalidade em uma de suas linhas de pesquisa estudar a prática de ensino e cultura e língua nas aulas de portuguesa. O objetivo deste estudo é tratar dos eventos culturais do Maranhão, por meio de enunciados linguísticos ocorrentes na toada de Bumba Meu Boi. Contemplam-se pela nominalização lexical o desdobramento da historicidade - entretenimento e crenças, cordialidade, religiosidade, identidade cultural e devoção em relação a várias interfaces teóricas, entre as quais, a textualização, a lexicologia, a semântica, a expressividade social e o individual. Importa, nessa discussão, reunir estudiosos e pesquisadores que contribuam e/ou interessem pelo tema com leituras fundantes para análise e discussões e representações das categorias exemplificadas nos resultados obtidos. A reflexão teórica se fundamenta nos trabalhos de ANTUNES ( 2012), AZEREDO ( 2018), BAGNO ( 2000), CASCUDO ( 2001), IPHAN-MA (2011), MARCUSCHI (2001), MARQUES (1999) dentre outros que contemplam estudos na relação entre língua, cultura e sociedade. É importante evidenciar ainda que este estudo é parcial, pois faz parte de uma pesquisa mais abrangente sobre a prática de ensino e cultura e língua nas aulas de português; por conseguinte a pesquisa dialoga com outras vozes, olhares. Abre-se, também, um leque de perspectivas para outros estudos sobre o funcionamento da linguagem oral, tão-usual nos folguedos e historicidades das festas juninas maranhenses.
Downloads
Referências
ANTUNES, Irandé. Território das palavras: estudo do léxico em sala de aula. São Paulo: Parábola Editorial, 2012.
AZEREDO, José Carlos de. A linguística, o texto e o ensino da língua.1ed. São Paulo: Parábola, 2018.
BAGNO, Marcos. Preconceito linguístico. São Paulo: Loyola, 2000.
CAMARA JR, J. M. Estrutura da Língua Portuguesa. 47 ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 1972.
CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do folclore brasileiro. São Paulo: Global, 2001.
INSTITUTO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO NACIONAL. Complexo Cultural do Bumba-meu-boi do Maranhão. Dossiê do registro como Patrimônio Cultural do Brasil / Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional. São Luís: Iphan/MA, 2011.
MARCUSCHI, Luiz Antônio. Da Fala para a Escrita: atividades de Retextualização. São Paulo: Editora Cortez, 2001.
MARQUES, Francisca Éster de Sá. Mídia e experiência estética na cultura popular: o caso do bumba-meu-boi. São Luís: Imprensa Universitária. 1999.
MELLO, Nelson Cunha. Conversando é que a gente se entende: dicionário de expressões coloquiais brasileiras. São Paulo: Leya, 2009.
OLIVEIRA, Ana Maria Pires de Oliveira; ISQUERDO, Aparecida Negri. (orgs.) As ciências do léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. 2. ed. Campo Grande: UFMS, 2001.p. 09-11.
REIS, José Ribamar Sousa dos. Folguedos e danças juninas do Maranhão. São Luís: Gráfica Universitária/UFMA, 2008.
SAUSSURE, Ferdinand. Curso de Linguística Geral. 22. Ed. São Paulo: Cultrix, 2002.
VILELA, Mário. Estudos de Lexicologia do Português. Coimbra: Livraria Almedina, 1994.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos autorais Afluente: Revista Eletrônica de Letras e Linguística
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.