Language, culture, and identity: boundaries between languages in the speech of an immigrant
DOI:
https://doi.org/10.18764/2525-3441v10n27.2025.05Keywords:
Heterogeneidade enunciativa, Imigração japonesa, Identidade nipo-brasileiraAbstract
This study analyzes how the Japanese language emerges in oral verbal interactions in Brazilian Portuguese by a Japanese immigrant subject, using as its corpus the documentary As Lentes de Kenji (2008), which pays tribute to photographer Kenji Ueta, a Japanese immigrant living in Maringá. Based on the theory of enunciative heterogeneities by Authier-Revuz (1990; 1998; 2004; 2007), we investigate how the subject mobilizes the Japanese language (and, consequently, Japanese culture) in their enunciation, seeking to understand how they navigate linguistic and cultural boundaries in the construction of their immigrant subjectivity and their circulation through identities – in the sense proposed by Hall (2006). To this end, instances where the subject transitions between languages were identified and transcribed according to the NURC standards described by Castilho (2014). A qualitative analysis of these instances was conducted to describe the uses of Japanese in the speech of the subject and to identify points of manifest heterogeneity that emerge in their verbal expression. The results indicate that these occurrences function as markers that reveal a subject split between languages and cultures, shaped by their dual Japanese-Brazilian nationality. Thus, by resorting to Japanese to express their experiences and practices, the subject reaffirms their Japanese-Brazilian identities, articulating their speech between two linguistic and cultural traditions.
Downloads
References
AUTHIER-REVUZ, J. Entre a transparência e a opacidade: um estudo enunciativo do sentido. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2004.
AUTHIER-REVUZ, J. Heterogeneidade(s) enunciativa(s). Cadernos de estudos linguísticos, v. 19, p. 25-42, 1990.
AUTHIER-REVUZ, J. Nos riscos da alusão. In: Revista Investigações. Pernambuco, v. 20, n. 02, 2007. Disponível em: https://periodicos.ufpe.br/revistas/INV/article/view/1468. AUTHIER-REVUZ, J. Palavras incertas: as não-coincidências do dizer. Campinas/SP: Unicamp, 1998.
BARBOSA, J. C. M. Reassentamentos urbanos de imigrados palestinos no Brasil: um estudo de caso do “campo” de Brasília. 2010, 142 f. Dissertação (Mestrado em Sociologia e Política) – Departamento de Sociologia e Política, Pontifícia Universidade Católica, Rio de Janeiro, 2010.
BENITES, S. A. L. Fonologia. In: BENITES, S. A. L.; ANTONIO, J. D. (Org.). Fonética e Fonologia. Maringá: EDUEM, 2011, p. 33-50.
BOURDIEU, P. Um analista do inconsciente. In: SAYAD, A. A imigração ou os Paradoxos da Alteridade. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, p. 09-12, 1998.
BRANDÃO, H. N. Introdução à análise do discurso. 3.ed. Campinas: Editora da UNICAMP, 2012. 117 p.
CÂMARA Jr, J. M. Estrutura da Língua Portuguesa. 30 ed. Petrópolis, RJ: Vozes, 1999.
CASTILHO, A. T. Nova gramática do português brasileiro. 1 ed., 3ª reimpressão. São Paulo: Contexto, 2014. CAZELATO, S. E. O. A cristalização dos provérbios e sua vigência nas práticas de gêneros textuais ou práticas comunicativas. Sínteses, v. 14, p. 86-104, 2009.
CORACINI, M. J. R. F. A celebração do outro: arquivo, memória e identidade – línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas: Mercado de Letras, 2007.
DAI PRÁ, G. A. L. ; MAGALHÃES, M. L.; SCHEMES, C.. Undokai e Shinnenkai: manifestações culturais japonesas em uma localidade germânica (Ivoti/RS). Humanidades & Inovação, v. 9, n. 24, p. 208-221, 2022.
DOI, E. T. . O ritmo bimoraico e as Moras não-plenas do japonês: reflexões sobre o ensino da língua oral. Trabalho em Lingüística Aplicada, Campinas, v. 36, p. 51-60, 2000.
HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. 11ª ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
HATUGAI, E. R. Parentesco, conflito e identificações entre famílias internéticas de descendentes de japoneses e não-descendentes. Comunicação. I Seminário Internacional de Pós-Graduação em Ciências Sociais. Marília, UNESP, 2015.
LESSER, J. A negociação da identidade nacional: imigrantes, minorias e a luta pela etnicidade no Brasil. São Paulo: Editora UNESP, 2001.
NOMURA, G. M. . Processos de ressilabação do português por aprendizes japoneses. In: AMADO, R. S. ; GIL, B.D. (Org.). Reflexões sobre o ensino de português para falantes de outras línguas. 1ed.São Paulo: Paulistana, 2012, v. , p. 68-73.
OBERST, L.C. A escrita da criança entre línguas. 2019. 147 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Estadual de Maringá, Maringá, 2019.
OHATA, K. Phonological differences between Japanese and English: several potentially problematic areas of pronunciation for Japanese ESL/EFL learners. Asian EFL Journal, Hong Kong, v. 6, n. 4, 2004.
SATO, A. de J. Undokai: a construção de identidade étnico-cultural em torno da niponicidade. In: Anais do XXVI Simpósio Nacional de História – ANPUH. São Paulo, jul. 2011. Disponível em: http://www.snh2011.anpuh.org/resources/anais/14/1308075108_ARQUIVO_ANPUH-USP.pdf. Acesso em: 11 out. 2024.
SUMAIRU rain (Emi-sen) no imi to tokuchō. Minna Shigaku. Disponível em: <https://minna-shigaku.com/category26/entry585.html>. Acesso em: 02 de ago. de 2024.
TOMAZI, N. D. Construções e silêncios sobre a (re)ocupação da região norte do estado do Paraná. In: DIAS, Reginaldo Benedito; GONÇALVES, José Henrique Rollo. (Orgs.). Maringá e o Norte do Paraná: estudos de História Regional. Maringá: EDUEM, 1999. pp. 51 – 86.
TVClipping Maringá-Paraná. Documentário "As Lentes de Kenji" - Diretor: Antonio Roberto de Paula. YouTube, 19 de fev. de 2013. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=hgR0ZE09rH4.
ZANARDO, L; VALENTE, M. L. L. C. Família e gênero na contemporaneidade. Revista de Psicologia da UNESP, v. 8, n. 2, p. 5-5, 2009.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Afluente: Revista de Letras e Linguística

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos autorais Afluente: Revista Eletrônica de Letras e Linguística
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.