PHRASEOLOGISMS IN HEADLINES OF A PARAENSE NEWSPAPER
DOI:
https://doi.org/10.18764/2525-3441V7N21.2022.19Keywords:
Phraseologism, Soccer, Headline, Paraense newspaperAbstract
The purpose of this article is to present and analyze phraseological units published in the headlines of a widely circulated newspaper in the State of Pará. For this purpose, the work is based on the French current of phraseological studies according to Mejri (1997; 2012), especially with regard to the adoption of the criteria pointed out by this author, namely: polylexicality, fixity, congruence, frequency, predictability and idiomaticity, which make itpossible to identify and carry out the typology of the examples found. The exploratory and descriptive research (GIL,2017) presents a sample collected from journalistic headlines extracted from the electronic version of the Jornal O Liberal published in September 2019. The results show 24 phraseologies, such as:(opens the game) abre o jogo, ceiling glass (teto de vidro), crying isf ree (o choro é livre), leads to better (leva a melhor) etc. The analysis reveals that thej ournalists in the observed newspaper use figurative language and trigger phraseologies as a mechanism to get closerto their readers.
Downloads
References
BALLY, C. Précis de stylistique: esquisse d’une méthode fondée sur l’étude du français moderne. Genebra: Eggimann, 1909.
CUNHA, Diogo da Silva. Manchetes, títulos e suas formas de expressão: uma pesquisa histórica pelos uivos impressos, idiotas da objetividade e outros modos de ver. Trabalho de Conclusão de Curso. Monografia. Rio de Janeiro: UFRJ/ECO, 2010.
GIL, A. C. Como elaborar projetos de pesquisa. 6ª ed. São Paulo: Atlas, 2017.
LEUFKENS, S. The transparency in language: a typological study. (Tese de Doutorado). (Inédita) Universidade de Amsterdã. Utrecht: LOT Publications, 2015.
MEJRI, S. Le figement lexical: descriptions linguistiques et structuration sémantique. Manouba: Publications de la Faculté des Lettres de la Manouba, 1997.
MEJRI, S. Délimitation des unités phraséologiques. In: ALVAREZ, M.L.O. (Org.) Tendências atuais na pesquisa descritiva e aplicada em fraseologia e paremiologia. Campinas: Pontes, 2012.
MICHAELIS. Moderno dicionário da língua portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, Dicionários Michaelis, 1998, 2259 p.
MONTEIRO-PLANTIN, R. S. Fraseologia: era uma vez um patinho feio no ensino de língua materna (volume I). E-book. Fortaleza: Imprensa Universitária, 2014. 309 p. Disponível em: http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/10310. Acesso em: 12 de março de 2021.
ORTIZ ALVAREZ, M. L. Expressões idiomáticas do português do Brasil e do espanhol de Cuba: Estudo contrastivo e implicações para o ensino de português como língua estrangeira. 2000. 334f. Tese (Doutorado)–Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem. UNICAMP, Campinas, SP, 2000.
ORTIZ ALVAREZ, M. L. Uma (re) visão da teoria e da pesquisa fraseológica. São Paulo: Pontes, 2011.
SALVADOR, C. N. F. Estudo das fraseologias do futebol brasileiro das Séries B, C e D em jornais digitais populares:construção de um dicionário eletrônico. Tese (Doutorado em Letras -Estudos Linguísticos) ─ Universidade Federal do Pará, Belém, 2017.
TAGNIN, S. E. O. A tradução dos idiomatismos culturais.In: Trabalhos de Lingüística Aplicada, n. l l , p. 43-52, 1988.
VINOGRADOV, V. V. Acerca dos tipos principais de unidades fraseológicas na língua russa (em russo). In: SCHAHMATOV, A. A. 1864 - 1920: Colectânea de Artigos e Materiais. [s.l.]: Academia de Ciências da URSS, 1947. p. 36 - 339.
XATARA, C. M. Tipologia das expressões idiomáticas. In: Alfa, São Paulo, 42: 169-176, 1998.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Afluente: Revista de Letras e Linguística
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos autorais Afluente: Revista Eletrônica de Letras e Linguística
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.