Relações palimpsestuosas do amor em "Melancia e Coco Mole": um fenômeno brasileiro que ultrapassa um século
DOI:
https://doi.org/10.18764/2525-3441v8n24.2023.41Palabras clave:
Intertextualidade, Literatura comparada, Literatura popular, Enredo amoroso, Melancia e Coco MoleResumen
Este artigo tem como objetivo discutir os conceitos de intertextualidade, pelo viés da Literatura Comparada em relação a textos da literatura popular brasileira que se relacionam como hipotextos do enredo amoroso de Melancia e Coco Mole, publicado primeiramente por Sílvio Romero em 1885. O estudo conta com as contribuições teóricas de Carvalhal (2003; 2006a; 2006b), Genette (2010), Kristeva (2005), Samoyault (2008), e entre outros. A partir destes teóricos, compara-se textos populares de temática amorosa – sejam contos ou cordéis – que brotaram como um enredo palimpsestuoso da narrativa recolhida por Romero (1985), no reconto dos seguintes autores: Lopes Neto (1912); Galvão (1948); Almeida (1951); Brandão (1960; 1982); Azevedo (2002); Haurélio (2021); Resende (1977); Sobrinho (1958); e Viana (2010). A análise mostra quão produtiva é a recepção do texto literário, sobretudo quando transita nos espaços populares, demonstrando também a liberdade criadora do leitor que se assume como criador de significados, aclimatando o texto ao seu próprio espaço, sem, contudo, desconsiderar seus hipotextos.
Descargas
Citas
ALMEIDA, A. de. História de um moço pobre. In: ALMEIDA, L. C. 142 histórias brasileiras. São Paulo: Dep. De Cultura, 1951.
AYALA, M. I. N. Riqueza de pobre. Literatura e Sociedade, São Paulo, v. 2, n. 2, p. 160-169, 1997. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/ls/article/view/15694 . Acesso em: 15 jun. 2023.
AZEVEDO, R. No meio da noite escura tem um pé de maravilha! São Paulo: Ática, 2002.
BRANDÃO, T. Seis contos populares do Brasil. Maceió: MEC-SEC-Funarte, Instituto Nacional do Folclore, UFAL, 1982.
BRANDÃO, T. Um conto popular brasileiro (I). Diário de Notícias, Rio de Janeiro, ano 30, n.11.496, 8 maio de 1960. Suplemento Literário, p 3. Disponível em: http://memoria.bn.br/DocReader/DocReader.aspx?bib=093718_04&pagfis=3455 Acesso em: 06 jun. 2022.
CANDIDO, A. Literatura comparada. In: Recortes. São Paulo: Cia das Letras, 1996.
CARVALHAL, T. F. Intertextualidade: a migração de um conceito. Via Atlântica, São Paulo, n. 9, p. 125-136, 2006a. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/viaatlantica/article/view/50046. Acesso em: 5 fev. 2022.
CARVALHAL, T. F. Literatura comparada. 4.ed. São Paulo: Ática, 2006b.
CARVALHAL, T. F. Teorias da Literatura Comparada. In: O próprio e o alheio: ensaios de literatura comparada. São Leopoldo: Editora UNISINOS, 2003.
BOCCACCIO, G. Decameron. Tradução de Ivone C. Benedetti. Disponível em: https://www.escolahenriquemedina.org/bibdigital/download/2158/Decameron%20-%20Boccaccio%2C%20Giovanni.pdf Acesso em: 13 maio 2023.
GALVÃO, H. Dois contos populares. Diário de Natal, Natal, Ano IX, nº1471, 14 mar.1948, p.5. Disponível em: http://memoria.bn.br/docreader/DocReader.aspx?bib=028711_01&pagfis=27407 Acesso em: 13 maio 2023.
GENETTE, G. Palimpsestos: A literatura de segunda mão. Tradução de Cibele Braga, Erika Viviane Costa Vieira, Luciene Guimarães, Maria Antônia Ramos Coutinho, Mariana Mendes Arruda, Mirian Vieira. Belo Horizonte: Edições Viva Voz, 2010.
HAURÉLIO, M. Contos e fábulas do Brasil (org.). 5.ed. São Paulo: Nova Alexandria, 2021.
HAURÉLIO, M. Dicionário básico de cordelistas. Disponível em: https://marcohaurelio.blogspot.com/2011/06/dicionario-basico-de-autores-de-cordel.html Acesso em: 13 de maio 2023.
KRISTEVA, J. Introdução à semanálise. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 2005.
LOPES NETO, J. S. Contos gauchescos. 9.ed. Porto Alegre: Globo, 1976. Disponível em: http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/bv000121.pdf. Acesso em: 05 fev. 2022.
MELANCIA e Coco Verde. Intérprete: Vinícius de Moraes, Marília Medalha. Compositor: Vinícius de Moraes. In: Como dizia o poeta. Intérprete: Vinícius de Moraes, Marília Medalha, Toquinho. Rio de Janeiro: RGE, 1971. LP, faixa 12. Disponível em: https://discografia.discosdobrasil.com.br/discos/como-dizia-o-poeta Acesso em: 15 jun. 2023.
RESENDE, J. C. de M. As grandes aventuras de Armando e Rosa conhecidos pôr Côco verde e Melancia. Juazeiro: Ed. Prop. João Martins de Athayde, 1977. Disponível em: https://cordel.edel.univ-poitiers.fr/items/show/193 Acesso em: 12 maio 2023.
ROMERO, S. Contos populares do Brazil. Lisboa: Nova Livraria Internacional, 1885. Disponível em: https://bibdig.biblioteca.unesp.br/items/712a8144-e559-4691-b4fa-c7c887fcbd79. Acesso em: 26 abr.2022.
SAMOYAULT, T. A intertextualidade. Tradução de Sandra Nitrini. São Paulo: Aderaldo e Rothschild, 2008.
SANSEVERINO, A. M. V. Melancia – coco verde ou Melancia, coco mole?. Nonada: Letras em Revista n. 19, p. 25-39, 2012. Disponível em: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=512451673003. Acesso em: 05 fev.2002.
SOBRINHO, M. P. Côco Verde e Melancia ou Armando e Rosa. São Paulo: Editora Prelúdio, 1958. Disponível em: http://docvirt.com/docreader.net/DocReader.aspx? bib=cordelfcrb&pagfis=23104 Acesso em: 13 maio 2023
VIANA, A.; OLIVEIRA, J. Melancia e Coco Verde: adaptação em cordel da obra de Simões Lopes Neto. Porto Alegre: CORAG, 2010.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Afluente: Revista de Letras e Linguística
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Direitos autorais Afluente: Revista Eletrônica de Letras e Linguística
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição 4.0 Internacional.