LEITURA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA NO ENSINO MÉDIO: uma experiência em Roraima
DOI:
https://doi.org/10.18764/2178-2229.v22.n1.p.102-111Palavras-chave:
Leitura. Estratégias interacionais. Texto literário. Ensino de espanhol.Resumo
Este artigo tem por objetivos verificar a relevância do trabalho de leitura com bases nas estratégias deleitura interacional no Ensino Médio e avaliar se o uso lúdico do texto literário facilita a aprendizagem em espanhollíngua estrangeira. Parte-se das hipóteses de que há pouca recorrência do texto literário no ensino de línguaestrangeira e de que a leitura do texto literário com estratégias interacionais contribui para a facilitação da de suaaprendizagem. Para tanto, utilizo os subsídios teóricos de leitura, da análise do discurso e gênero discursivo, dotexto literário e da estrutura do conto. Os resultados indicam caminhos para a abordagem didática do texto literário(doravante TL) e ampliam as reflexões sobre seu uso nas aulas espanhol, principalmente em região de fronteiracomo a nossa em Roraima.
Palavras-chave: Leitura. Estratégias interacionais. Texto literário. Ensino de espanhol.
READING IN FOREIGN LANGUAGE IN SECONDARY EDUCATION: an experiencein Roraima
Abstract: This article aims to verify the relevance of reading activities based on interactional reading strategies inhigh school and assess if use of the literary text facilitates the learning of Spanish as a foreign language. I begin withthe hypothesis that there is little recourse to literary text in the teaching of foreign language and that the reading ofliterary texts based on interactional strategies contributes to facilitate foreign language learning. To that end, I makeuse of theoretical reading base, discourse and discourse genre analysis, the literary text and the story structure. Theresults indicate paths for the teaching approach of the literary text and extend the reflections on the use of the literarytext (LT) in Spanish classes, especially in the border region with Roraima, where we are located.
Keywords: Reading. Interactional Strategies. Literary Text. Spanish Teaching.
LECTURA EN LENGUA EXTRANJERA EN LA ENSEÑANZA MEDIA: una experienciaen Roraima
Resumen: Este artículo tiene como objetivo verificar la relevancia del trabajo de la lectura con bases en estrategiasde lectura interactiva en la escuela secundaria y evaluar si el uso lúdico del texto literario facilita el aprendizajede español como lengua extranjera. Se inicia, con la hipótesis de que hay poca recurrencia texto literario en laenseñanza de lenguas extranjeras y la lectura de textos literarios con las estrategias de interacción contribuyen ala facilitación del aprendizaje de lenguas extranjeras. Para ello, he utilizado la lectura de subsidios teóricos sobreel análisis del discurso y el género discursivo, el texto literario y la estructura del cuento. Los resultados indican loscaminos para el enfoque de la enseñanza del texto literario y amplían las reflexiones sobre el uso del texto literario(desde ahora TL) en clases de español, sobre todo en la región fronteriza como la nuestra en Roraima.
Palabras clave: Lectura. Estrategia interacional. Texto literario. La enseñanza del español.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2015 Cadernos de Pesquisa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A Cadernos de Pesquisa está licenciada com a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.