Resonancias de Brasil e Italia en um poema de Pasolini
DOI:
https://doi.org/10.18764/2595-9549v8n15e24132Palabras clave:
Pasolini, Interculturalidad, InterdisciplinariedadResumen
El siguiente ensayo se plantea como una lectura inicial del poema Gerarchia, escrito por Pier Paolo Pasolini, autor de gran influencia e importancia para la reflexión intercultural. La metodología utilizada es bibliográfica y la pregunta principal es: ¿cómo se da la reflexión entre culturas en la poesía de Pasolini? La reflexión entre culturas, según Delleuze, Foucault y Agamben, tiene perspectivas vinculadas al dispositivo, que es cambiante, que puede evidenciar una concepción de objeto o puede ser incesante, como las traducciones y su movimiento vinculados a las perspectivas de Cassin.
Descargas
Citas
AGAMBEN, G. O que é um dispositivo. Santa Catarina, Outra travessia, 2005.
CASSIN, B. Traduzir os intraduzíveis. In: Teóricas da tradução (AMARANTE, D; RODRIGUEZ, F; SANTOS, S (Orgs). Florianópolis: Cultura e Barbárie, 2021.
DELEUZE, Gilles. ¿Que és un dispositivo? In: Michel Foucault, filósofo. Barcelona: Gedisa, 1990.
FOUCAULT, M. Microfísica do poder. São Paulo: Paz e terra, 1979.
LENTZ, G (Ed). Revista literária em tradução. Florianópolis, 2010.
MAFFIA, G. A crítica militante de Pier Paolo Pasolini. Literatura Italiana Traduzida, 2020.
NEPOMUCENO, M. R. A visita de Pasolini ao Brasil: um Terceiro Mundo melancólico. Ciberlegenda, 2010.
PASOLINI, P. P. Trasumanar e organizzar. Milano: Garzanti, 1971.
PETERLE, P (Org). A literatura italiana no Brasil e a literatura brasileira na itália, sob o olhar da tradução. Rio de janeiro: Copiart, 2011.
KACTUZ, F (Org). Pasolini ou quando o cinema se faz poesia e política de seu tempo. Rio de Janeiro: uns entre outros, 2014.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
A Infinitum: Revista Multidisciplinar está licenciada com uma Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.






